Kyoto International High School, first ever advancement to the final in the summer high school baseball tournament
NHK wrongly transcribes Korean school song meanings from their live broadcast

Photo= NHK screen capture(X @shakaijin_base)
‘[Financial News] Kyoto International High School, a Korean-affiliated ethnic school, has been making headlines for advancing to the finals of the summer Koshien (Japan National High School Baseball Championship), but controversy has arisen due to the incorrect transcription of the Korean school song. ‘On the 21st, at Nishinomiya City, Hyogo Prefecture’s Hanshin Koshien Stadium, Kyoto International High School secured a 3-2 victory over Aomori Yamada High School in the semi-finals of the summer Koshien, advancing to the final for the first time in its history. This is their best performance since reaching the semi-finals of the spring Koshien competition in 2021. ‘Amid the ongoing success of Kyoto International High School at the prestigious summer Koshien, attention has also been drawn to the school song. The school’s school song begins in Korean, “Across the East Sea to the sacred land of Yamato, where our ancestors’ ancient dreams lie,” resulting in the school song being in Korean. ‘The issue lies in the Korean lyrics. After their quarterfinal victory, the sight of Kyoto International High School students singing the school song in Korean was broadcast nationwide in Japan through the public broadcaster NHK, but there has been controversy over the incorrect transcription of the Korean school song meaning. “On the 21st, Professor Seo Kyung-deok of Sungshin Women’s University pointed out on her Facebook page, “In NHK’s Japanese subtitles, the proper noun ‘East Sea’ was translated as ‘Eastern Sea,’ and the lyrics ‘Korean academy’ were incorrectly displayed as ‘Korean-Japanese academy,” Professor Seo said. ‘She then stated, “Sending a complaint email to NHK, the fact that they transcribed the proper noun ‘East Sea’ as ‘Eastern Sea’ is a clear mistake on NHK’s part,” and revealed that NHK had previously translated ‘East Sea’ in the school song lyrics to ‘Eastern Sea.’ ‘Professor Seo wrote, “Every time the Korean school song is broadcast during the Koshien, ultra-right-wing forces in Japan continue to post hateful comments on the internet and social media, creating controversy. I simply hope for the safety of this school, its athletes, and students from ultra-right-wing forces in Japan.” ‘Kyoto International High School, a Korean-affiliated ethnic school founded in 1963, is a small Korean-affiliated school with a total of 160 students, with 65% of the enrolled students being Japanese and about 30% being of Korean descent. On the 23rd, Kyoto International High School will compete against Kanto Daiichi High School, the Tokyo representative, for the championship trophy. ‘#Baseball #NHK #KyotoInternationalHighSchool #Koshien #SchoolSong’